06 settembre 2012

IL DISCORSO DI BILL CLINTON ALLA CONVENTION NAZIONALE DEMOCRATICA

Charlotte, North Carolina, 5 Settembre 2012

ObaClinton
(APPLAUSO)
Grazie.
(APPLAUSO)
Ora, Sig. Sindaco, compagni Democratici, siamo qui per nominare un presidente...
(APPLAUSO)
... e ne abbiamo uno in mente.
(APPLAUSO)
Voglio nominare un uomo la cui stessa vita ha conosciuto la sua bella quota di avversità e incertezza. Voglio nominare un uomo che si era candidato alla presidenza per cambiare il corso di una già debole economia e poi, proprio sei settimane prima della sua elezione, ha visto soffrire il più grande collasso dalla Grande Depressione, un uomo che ha fermato la scivolata nella depressione e ci ha messo sulla lunga strada del recupero, pur sapendo che non importa -– non importa quanti posti di lavoro abbia salvato o creato, ce ne saranno ancora milioni in attesa, preoccupati di come dar da mangiare ai propri figli, che cercano di tenere vive le loro speranze.
Voglio nominare un uomo che è freddo esteriormente...
(APPLAUSO)
... ma che dentro di sé arde per l'America.
(APPLAUSO)
Voglio – Voglio un uomo che crede senza dubbio che possiamo costruire una nuova economia da sogno Americano, guidata da innovazione e creatività, dall'istruzione e, sì, dalla cooperazione.
E tra l'altro, dopo ieri sera, voglio un uomo che ha avuto il buonsenso di sposare Michelle Obama.
(APPLAUSO)
Sapete...
(APPLAUSO)
Io -- Io...
(APPLAUSO)
Voglio – Voglio che Barack Obama sia il prossimo presidente degli Stati Uniti. E...
(APPLAUSO)
... Lo nomino con orgoglio quale alfiere del Partito Democratico.
(APPLAUSO) Ora, amici, a Tampa pochi giorni fa, abbiamo sentito un sacco di discorsi...
(RISATA)
... tutti riguardo a come il presidente e i Democratici non credono veramente nella libera impresa e nell'iniziativa individuale, di come vogliamo che ognuno sia indipendente dal governo, di quanto siamo un male per l'economia. Questo resoconto Repubblicano, questo universo alternativo dice che...
(APPLAUSO)
... ognuno di noi in questa stanza che equivale a niente, ci siamo tutti completamente fatti da soli. Uno dei più grandi presidenti che il Partito Democratico abbia mai avuto, Bob Strauss, diceva che ogni politico vuole che ogni elettore creda di essere nato in una capanna di legno che si è costruito da solo.
(RISATA)
Ma, come ammetteva poi Strauss, non è così.
(RISATA)
Noi Democratici, pensiamo che il paese funzioni meglio con una classe media forte, con vere opportunità per la gente povera di farsi strada, concentrandosi continuamente sul futuro, con le imprese e il governo che lavorino davvero insieme per promuovere la crescita e una prosperità ampiamente condivisa. Vedete, crediamo che “Siamo tutti sulla stessa barca” è una filosofia di gran lunga migliore che “Te ne stai da solo.”
(APPLAUSO)
Perciò chi ha ragione? Beh, dal 1961, per 52 anni oggi, i Repubblicani han tenuto la Casa Bianca 28 anni, i Democratici 24. In questi 52 anni, la nostra economia privata ha prodotto 66 milioni di posti di lavoro nel settore privato. Qual è il risultato dei posti di lavoro? Repubblicani: ventiquattro milioni. Democratici: quarantadue.
(APPLAUSO)
Ora, c'è – c'è un motivo per questo. Si scopre che far avanzare uguali opportunità e responsabilizzazione economica è sia moralmente giusto che buono per l'economia. Perché? Perché povertà, discriminazione, e ignoranza limitano la crescita.
(APPLAUSO)
Quando si soffoca il potenziale umano, quando non s'investe in nuove idee, non ci si limita a fermare le persone che sono colpite. Fa male a tutti noi.
(APPLAUSO)
Sappiamo che gli investimenti in istruzione e infrastrutture e nella ricerca scientifica e tecnologica incrementano la crescita. Incrementano i buoni posti di lavoro, e creano nuova ricchezza per tutti gli altri.
(APPLAUSO)
Ora, c'è una cosa che ho notato ultimamente. Probabilmente anche voi. Ed è questa. Forse perché sono cresciuto in un periodo diverso, ma sebbene sia spesso in disaccordo con i Repubblicani, non ho mai veramente imparato a odiarli nel modo in cui l'estrema destra che ora controlla il loro partito sembra odiare il nostro presidente e tanti altri Democratici.
(APPLAUSO)
Io -- ciò – ciò sarebbe impossibile per me, perché il Presidente Eisenhower mandò le truppe federali nel mio stato per integrare la Little Rock Central High School. Il Presidente Eisenhower costruì il sistema di autostrade interstatali. Quand'ero governatore, ho lavorato con il Presidente Reagan nella sua Casa Bianca alla prima parte della riforma dello stato sociale e con il Presidente George H.W. Bush sugli scopi dell'istruzione nazionale.
(APPLAUSO)
Sono davvero molto grato a – se vedeste da un film cosa faccio oggi, devo essere grato – e dovreste esserlo anche voi – che il Presidente George W. Bush abbia appoggiato il Piano Presidenziale d'Emergenza per la Liberazione dall'AIDS. Ha salvato le vite di milioni di persone nei paesi poveri. E...
(APPLAUSO)
... Ho avuto l'onore di lavorare con entrambi i Presidenti Bush sui disastri naturali in seguito allo tsunami del sud asiatico, l'uragano Katrina, l'orribile terremoto di Haiti. Tramite la mia fondazione sia in America che in tutto il mondo, lavoro sempre con Democratici, Repubblicani, e indipendenti. A volte non potrei dirvi per la vita di chi sto lavorando perché ci si concentra per risolvere i problemi e cogliere le opportunità e non a combattere tutto il tempo.
(APPLAUSO)
E – ecco cosa voglio dirvi. E ecco cosa voglio che pensi la gente a casa. Quando i tempi sono difficili e la gente è frustrata e arrabbiata e sta male ed è insicura, la politica del conflitto costante può essere buona, ma ciò che è buona politica non necessariamente funziona nel mondo reale. Ciò che funziona nel mondo reale è la cooperazione.
(APPLAUSO)
Ciò che funziona nel mondo reale è la cooperazione, imprese e governo, fondazioni e università. Chiedete ai sindaci che sono qui.
(APPLAUSO)
Los Angeles sta diventando verde e Chicago sta avendo una banca delle infrastrutture perché Repubblicani e Democratici stanno lavorando insieme per ottenerli.
(APPLAUSO)
Non si sono controllati il cervello sulla porta. Non hanno smesso di essere in disaccordo. Ma il loro fine è stato di ottenere qualcosa.
Ora, perché questo è vero? Perché la cooperazione funziona meglio del conflitto costante? Perché nessuno ha sempre ragione, e un orologio rotto è giusto due volte al giorno.
(APPLAUSO)
E ognuno di noi – ognuno di noi e ognuno di loro, siamo costretti a spendere le nostre vite fugaci tra questi due estremi, sapendo che non avremo sempre ragione, e sperando di aver ragione più di due volte al giorno.
(RISATA)
Sfortunatamente, la fazione che adesso domina il Partito Repubblicano non la vede così. Pensano che il governo sia sempre il nemico, che hanno sempre ragione, e che il compromesso sia debolezza. Proprio nelle ultime due elezioni, hanno sconfitto due eminenti senatori Repubblicani perché hanno osato cooperare con i Democratici su temi importanti per il futuro del paese, anche la sicurezza nazionale.
Bastonano un membro del Congresso Repubblicano con un record di quasi il 100 per cento dei voti su ogni istanza conservatore perché ha detto di essersi reso conto che non doveva odiare il presidente per non essere d'accordo con lui. Ragazzi, non era un titolare, e l'hanno buttato fuori.
(RISATA)
Uno dei motivi principali per cui dobbiamo rieleggere il Presidente Obama è perché è ancora impegnato nella cooperazione costruttiva.
(APPLAUSO)
Guardate i suoi atti. Guardate i suoi atti. Ha nominato Repubblicani segretari alla difesa, Esercito, e trasporti. Ha nominato un vice presidente che si era candidato contro di lui nel 2008. E ha avuto fiducia in quel vice presidente per sovrintendere alla buona fine della guerra in Iraq e all'attuazione del Recovery Act (Legge per il Recupero).
(APPLAUSO)
E Joe Biden -- Joe Biden ha fatto un gran lavoro in entrambi i casi.
(APPLAUSO)
Ora – Ora, il -- Presidente Obama – il Presidente Obama ha nominato diversi membri del suo gabinetto, anche se avevano appoggiato Hillary alle primarie. Caspita, ha anche nominato Hillary.
(APPLAUSO)
Ora, aspettate un attimo. Sono – Sono molto orgoglioso di lei. Sono orgoglioso del lavoro che lei e il gruppo della sicurezza nazionale hanno fatto per l'America.
(APPLAUSO)
Sono grato che abbiano lavorato insieme per renderla più sicura e più forte per costruire un mondo con più amici e meno nemici. Sono grato per le relazioni di rispetto e amicizia di cui lei e il presidente hanno goduto. E del segnale che manda al resto del mondo, che la democrazia non ha un -– non dev'essere uno sport sanguinoso, può essere un'impresa onorevole che fa avanzare l'interesse pubblico.
(APPLAUSO)
Ora, oltre al gruppo per la sicurezza nazionale, sono molto grato agli uomini e alle donne che hanno servito il nostro paese in uniforme in questi tempi pericolosi.
(APPLAUSO)
E sono specialmente grato a Michelle Obama e a Jill Biden per il loro sostegno alle famiglie di militari mentre mentre i loro cari erano all'estero...
(APPLAUSO)
... e per il loro sostegno ai nostri veterani quando sono tornati a casa, quando tornano a casa con le ferite subite in guerra o hanno bisogno d'aiuto per trovare istruzione o posti di lavoro o una casa. L'insieme di atti del Presidente Obama sulla sicurezza nazionale è un tributo alla sua forza, alla sua capacità di giudizio, e alla sua preferenza per l'inclusione e l'associazionismo rispetto alla partigianeria. Ce ne serve ancora di più a Washington, D.C.
(APPLAUSO)
Sappiamo tutti che ha anche cercato di lavorare con i Repubblicani al Congresso sulla riforma sanitaria, sulla riduzione del debito, e sui nuovi posti di lavoro. E non ha funzionato tanto bene.
(RISATA)
ma può esser stato perché, come ha detto il leader Repubblicano al Senato, in uno straordinario momento di candore, ben due anni prima dell'elezione, la loro priorità numero uno era quella di non far tornare a funzionare l'America. Era non far funzionare il lavoro del presidente.
(APPLAUSO)
(FISCHI)
Beh – aspettate un attimo. Senatore, mi dispiace fartelo notare, ma abbiamo intenzione di mantenere in carica il presidente Obama.
(APPLAUSO)
Siete disposti a lavorare per questo?
(APPLAUSO)
Aspettate un attimo.
PUBBLICO: Quattro anni ancora! Quattro anni ancora! Quattro anni ancora! Quattro anni ancora! Quattro anni ancora!
CLINTON: A Tampa...
PUBBLICO: Quattro anni ancora! Quattro anni ancora! Quattro anni ancora!
CLINTON: A Tampa -- a Tampa, avete visto la loro convention? Io sì.
(RISATA)
A Tampa, l'argomento Repubblicano contro la rielezione del presidente è stato davvero molto semplice, sbrigativo. E' stato qualcosa del genere: “Gli abbiamo lasciato un casino totale. Non ha fatto pulizia abbastanza velocemente, perciò licenziamolo e rimettiamoci dentro noi.”
(RISATA)
(APPLAUSO)
Ora -- ma – però l'hanno fatto bene. Sembravano belli, suonavano bene. Mi hanno convinto...
(RISATA)
... che tutti loro amano le loro famiglie e i loro bambini, e siamo grati che siano nati in America, e e tutti – davvero, non sto – l'hanno fatto.
(RISATA)
E questo è importante. Mi hanno convinto che erano persone onorevoli che credono a quel che hanno detto e hanno intenzione di mantenere ogni promessa che hanno fatto. Dobbiamo solo assicurarci che gli Americani sappiano quali siano quelle promesse.
(APPLAUSO)
Perché -- perché per sembrare un'accettabile, ragionevole, alternativa moderata al Presidente Obama, non hanno detto molto sulle idee che hanno offerto negli ultimi due anni. Non hanno potuto, perché in primo luogo vogliono tornare indietro alla stessa, vecchia politica che ci ha messo nei guai.
Vogliono tagliare le tasse agli Americani con il reddito alto più di quanto abbia fatto il Presidente Bush. Vogliono sbarazzarsi di quei fastidiosi regolamenti finanziari intesi a prevenire un altro incidente e vietare salvataggi federali. Vogliono effettivamente aumentare le spese per la difesa di 2 miliardi di dollari in dieci anni più di quanto il Pentagono abbia richiesto, senza dire su cosa li spenderanno. E vogliono fare enormi tagli al resto del bilancio, specialmente ai programmi che aiutano la classe media e i bambini poveri. Come disse una volta un altro presidente, eccoli di nuovo.
(APPLAUSO)
Ora, preferisco...
(APPLAUSE)
Io – preferisco molto di più l'argomento per la rielezione del Presidente Obama. Eccolo. Ha ereditato un'economia profondamente danneggiata. Ha messo un pavimento sotto il crollo. Ha iniziato la lunga, difficile strada per il recupero e gettato le basi per un'economia moderna, più bilanciata che produrrà milioni di buoni nuovi posti di lavoro, nuove vibranti imprese, e tanta nuova ricchezza per gli innovatori.
(APPLAUSO)
Ora, siamo dove vogliamo essere oggi? No. Il presidente è soddisfatto? Naturalmente no. Ma stiamo meglio di quanto eravamo quando ha assunto l'incarico?
(APPLAUSO)
Ascoltate. Ascoltate. Tutti
(APPLAUSO)
Tutti... quando il Presidente Barack Obama assunse l'incarico, l'economia era in caduta libera. Il PIL totale si era appena ridotto del 9%. Perdevamo 750.000 posti di lavoro al mese. Oggi stiamo facendo meglio di allora?
PUBBLICO: Sì!
CLINTON: La risposta è sì. Ora, guardate. Ecco la sfida che affronta e la sfida che affrontate tutti voi che lo sostenete. Lo so. Lo so. Ci sono stato. Un sacco di Americani sono ancora arrabbiati e frustrati per questa economia. Se si guardano le cifre, si sa che l'occupazione è in crescita, le banche cominciano a far credito di nuovo, e in un sacco di posti, i prezzi delle case hanno iniziato ad andar su.
Ma troppe persone ancora non se ne accorgono. La stessa cosa successe nel 1994 e all'inizio del ‘95. Potevamo vedere che la politica funzionava, che l'economia cresceva, ma molte persone ancora non lo percepivano. Per fortuna, dal 1996, l'economia era ruggente, ognuno lo sentiva, ed eravamo a metà della più lunga espansione in tempo di pace degli Stati Uniti. Ma...
(APPLAUSO)
... la differenza stavolta è puramente nelle circostanze. Il Presidente Obama ha iniziato con un'economia molto più debole rispetto a quanto abbia fatto io. Ascoltatemi adesso. Nessun presidente, nessun presidente – né io, né nessuno dei miei predecessori – nessuno avrebbe potuto riparare completamente tutto il danno che ha trovato in soli quattro anni.
(APPLAUSO)
CLINTON: Ora – ma lui ha – ha messo le basi per una nuova, moderna economia di prosperità condivisa che avrà successo. E se rinnoverete il contratto presidenziale, ve ne accorgerete. Ve ne accorgerete.
(APPLAUSO)
Amici, su questo, se il popolo Americano crede a ciò che ho appena detto o no si gioca l'intera elezione. Voglio che sappiate che io ci credo. Con tutto il cuore, io ci credo.
(APPLAUSO)
Ora, perché ci credo? Sono determinato a dirvi perché. Ci credo perché l'approccio del Presidente Obama incarna i valori, le idee, e la direzione che l'America deve prendere per costruire una versione da 21° secolo del sogno Americano, una nazione di opportunità condivise, responsabilità condivise, prosperità condivisa, un senso di comunità condiviso.
Ma torniamo alla storia. Nel 2010, quando è iniziato il programma di recupero del presidente, le perdite di posti di lavoro si fermarono e le cose sono cominciate a cambiare. La Legge per il Recupero ha salvato o creato milioni di posti di lavoro e tagliato le tasse –-lasciatemelo ripetere-- tagliato le tasse per il 95% del popolo Americano.
(APPLAUSO)
E negli ultimi 29 mesi, la nostra economia ha prodotto circa 4,5 milioni di posti di lavoro nel settore privato.
(APPLAUSO)
Avremmo potuto far meglio, ma lo scorso anno i Repubblicani hanno bloccato il piano per l'occupazione del presidente, il che è costato all'economia più di un milione di posti di lavoro. Dunque ecco un altro risultato sul lavoro. Presidente Obama: più 4,5 milioni. Repubblicani del Congresso: zero.
(APPLAUSO)
Durante questo periodo – durante questo periodo, più di 500.000 posti di lavoro nel settore manifatturiero sono stati creati con il Presidente Obama. E' la prima volta che i posti di lavoro nel settore manifatturiero sono aumentati dagli anni '90.
(APPLAUSO)
E vi dirò di più. La ristrutturazione dell'industria automobilistica ha funzionato. Ha salvato...
(APPLAUSO)
...Ha salvato più di un milione di posti di lavoro, e non solo alla General Motors, alla Chrysler, e alle loro concessionarie, ma nella manifattura di componenti d'auto in tutto il paese. Ecco perché anche i costruttori di auto che non rientravano nella legge l'hanno sostenuta. Avevano bisogno di salvare anche i fornitori di componenti. Come ho detto, siamo tutti sulla stessa barca.
(APPLAUSO)
Quindi cos'è successo?? Ora ci sono 250.000 persone in più che lavorano nell'industria automobilistica del giorno in cui le aziende sono state ristrutturate.
(APPLAUSO)
Allora – ora, tutti noi sappiamo che il Governatore Romney si è opposto al piano per salvare la General Motors e la Chrysler. Quindi ecco un altro risultato sul lavoro. State ascoltando in Michigan e Ohio e in tutto il paese?
(APPLAUSE)
Ecco -- ecco un altro risultato sul lavoro. Obama: 250.000. Romney: zero.
PUBBLICO: Zero!
(APPLAUSO)
CLINTON: Ora, l'accordo che l'amministrazione ha fatto con la proprietà, il sindacato, e i gruppi ambientalisti per raddoppiare il chilometraggio delle auto, è stato un buon accordo. Sarà tagliato della metà il costo del gas, la vostra bolletta del gas. Non importa quale sia il prezzo, se raddoppiate il chilometraggio della vostra auto, la vostra bolletta sarà metà di quanto avrebbe dovuto essere. Ciò ci renderà più indipendenti dal punto di vista energetico. Si ridurranno le emissioni di gas serra. E stando a numerose analisi, per i prossimi 20 anni, ciò porterà altri 500.000 buoni, nuovi posti di lavoro nell'economia Americana.
(APPLAUSO)
La strategia energetica del presidente, che lui chiama tutto-al di sopra, è altresì d'aiuto. Il boom nella produzione di petrolio e di gas, combinato con una più grande efficienza energetica, ha portato l'importazione di petrolio al punto più basso in quasi 20 anni e la produzione di gas naturale al massimo di ogni epoca. E la produzione di energia rinnovabile è raddoppiata.
(APPLAUSO) (APPLAUSO)
Naturalmente, abbiamo bisogno di molti nuovi posti di lavoro in più, ma ci sono già più di 3 milioni di posti di lavoro disponibili e non occupati in America, la maggior parte perché le persone che ne fanno richiesta non hanno ancora le capacità richieste per farlo. Quindi anche se abbiamo più posti di lavoro Americani, dobbiamo preparare più Americani per i nuovi posti di lavoro che in realtà si stanno creando. La vecchia economia non torna. Dobbiamo costruirne una nuova e istruire le persone a fare quei lavori.
(APPLAUSO)
Il presidente e il suo segretario all'istruzione hanno sostenuto le università e i datori di lavoro nel lavorare insieme per formare le persone per posti di lavoro realmente disponibili nella loro comunità. E cosa ancora più importante, dopo un decennio nel quale l'esplodere dei costi del college ha aumentato il tasso di abbandono, tanto che la percentuale dei nostri giovani con il diploma di scuola superiore è sceso così tanto che siamo scesi al 16° posto nel mondo nella percentuale di giovani con diploma di scuola superiore.
Perciò, la riforma del presidente dei prestiti agli studenti è più importante che mai. Ecco quello che fa. Ecco quello che fa. Ecco quello che fa.
(APPLAUSO)
Questo dovete dirlo a ogni elettore dove vivete. Si abbassa il costo dei prestiti federali agli studenti. E cosa ancora più importante, si da agli studenti il diritto di rimborsare tali prestiti sotto forma di una chiara, fissa, bassa percentuale del loro reddito per un massimo di 20 anni.
(APPLAUSO)
Ora, cosa significa questo? Cosa significa questo? Pensateci. Significa che nessuno dovrai mai abbandonare la scuola superiore per paura di non poter ripagare il proprio debito.
(APPLAUSO)
E significa – e significa che se qualcuno vuole prendere un lavoro dal salario modesto, come un insegnante, un ufficiale di polizia, se vogliono diventare il dottore di un piccolo paese in una piccola area rurale, non dovranno abbandonare questi lavori perché non vengono pagati abbastanza per rimborsare il debito. L'obbligazione legata al loro debito sarà determinata dal loro salario. Questo cambierà il futuro per i giovani Americani. (APPLAUSO) (APPLAUSO)
CLINTON: Non so voi, ma per tutti questi problemi, so che stiamo meglio perché il presidente Obama ha preso le decisioni che ha preso.
Ora, questo mi porta al sistema sanitario.
(APPLAUSO)
E i Repubblicani lo chiamano, deridendolo, “Obamacare.” Dicono che sia un'acquisizione del governo, un disastro, e che se solo li eleggiamo, lo abrogheranno. Bene, hanno ragione?
PUBBLICO: No!
CLINTON: Diamo un'occhiata a quanto è accaduto finora. Primo, persone fisiche e imprese hanno già ottenuto più di un miliardo di dollari in rimborsi dalle compagnie assicurative poiché la nuova legge richiede che tra l'80% e l'85% del vostro premio vada al vostro sistema sanitario, senza utili o promozione. E...
(APPLAUSO)
I guadagni sono ancora più grandi, perché un gruppo di compagnie di assicurazione hanno chiesto di abbassare i loro tassi per rispettare il requisito.
Secondo, più di 3 milioni di giovani tra 19 e 25 anni sono assicurati per la prima volta poiché le polizze dei loro genitori riescono a coprirli.
(APPLAUSO)
Terzo, milioni di anziani stanno ricevendo cure preventive, in tutti i campi dagli esami per il cancro al seno ai testi per problemi cardiaci e decine di altre cose, e le stanno avendo anche i giovani.
Quarto, presto le compagnie assicurative – non il governo, le compagnie assicurative – avranno milioni di nuovi clienti, molti di loro persone della classe media con condizioni preesistenti che non prima non hanno mai potuto avere un'assicurazione.
(APPLAUSO)
Ora, infine, ascoltate. Negli ultimi due anni, dopo essere aumentati il triplo del tasso d'inflazione per un decennio, negli ultimi due anni, i costi del sistema sanitario sono stati sotto il 4 percento in entrambi gli anni per la prima volta negli ultimi 50 anni.
(APPLAUSO) (APPLAUSO)
Perciò lasciate che vi chieda una cosa. Stiamo meglio perché il Presidente Obama ha combattuto per la riforma del sistema sanitario? Potete scommetterci che lo siamo.
(APPLAUSO)
Ora, ci sono stati altri due attacchi al presidente a Tampa che penso meritino una risposta. Prima, sia il Governatore Romney sia il membro del Congresso Ryan hanno attaccato il presidente con l'accusa di “furto al Medicare” di 716 miliardi di dollari. E' lo stesso attacco condotto contro il Congresso nel 2010, e hanno guadagnato un sacco di voti su questo. Ma non è vero.
Guardate, ecco cos'è successo realmente. Sarete voi il giudice. Ecco cos'è successo realmente. Non ci sono stati affatto tagli ai benefici, nessuno. Quel che il presidente ha fatto è stato risparmiare denaro secondo le raccomandazioni di una commissione di professionisti di tagliare i sussidi ingiustificati ai fornitori e alle compagnie di assicurazione che non stavano rendendo migliore la salute dei cittadini e non erano necessari per consentire ai prestatori di fornire il servizio.
(APPLAUSO)
E invece di razziare Medicare, ha usato i risparmi per chiudere il buco della ciambella nel programma dei farmaci di Medicare.
(APPLAUSO)
E – dovete ascoltare attentamente. Questo è davvero importante – e per aggiungere otto anni alla vita del fondo fiduciario del Medicare così sarà solvente fino al 2024. Perciò...
(APPLAUSO)
Perciò il Presidente Obama e i Democratici non hanno indebolito il Medicare. Hanno rafforzato il Medicare.
(APPLAUSO)
Ora, quando il membro del Congresso Ryan ha guardato in quella telecamera e ha attaccato i risparmi su Medicare del Presidente Obama come, cito, “il più grande, il più freddo gioco di potere”, non sapevo se ridere o piangere...
(RISATA)
... perché quei 716 milioni di dollari sono esattamente al centesimo la stessa somma dei risparmi di Medicare che ha nel suo bilancio!
(APPLAUSO)
Dovete concedere una cosa: ci vuole un po' di sfacciataggine per attaccare uno che ha fatto ciò che hai fatto.
(RISATA)
(APPLAUSO)
Ora -- quindi – aspettate un attimo.
(APPLAUSO)
Ora vi state divertendo, ma la cosa si fa seria, e voglio che ascoltiate.
(RISATA)
E' importante, perché molte persone credono a questa roba. Ora, almeno su questo problema, su questo problema, il Governatore Romney è stato coerente. Ha...
(RISATA)
Ha anche attaccato il Presidente Obama, ma in realtà vuole abrogare tali risparmi e restituire i soldi alle assicurazioni.
(FISCHI)
Vuole tornare al vecchio sistema, il che significa che riapriremo il buco della ciambella e costringeremo gli anziani a pagare di più per le medicine, e ridurremo la vita del fondo fiduciario del Medicare di otto anni.
(FISCHI)
Perciò se sarà eletto, e farà ciò che ha promesso di fare, Medicare andrà in rovina nel 2016. pensateci. Questo significa che dopo tutto non dovremo aspettare fino a che inizi il loro programma di voucher, nel 2023, per vedere la fine di Medicare così come lo conosciamo. Hanno intenzione di farcela prima di quanto pensassimo.
(APPLAUSO)
Ora, amici, è una cosa seria, perché c'è di peggio. E non riderete quando finirò di dirvi questo. Vogliono anche bloccare il sovvenzionamento del Medicaid e tagliarlo di un terzo nei prossimi 10 anni. Naturalmente, ciò colpirà davvero un sacco di bambini poveri.
Ma non è tutto. Un sacco di gente non lo sa, ma quasi due terzi del Medicaid viene speso per l'assistenza domiciliare degli anziani del Medicare che possono beneficiare del Medicaid.
(APPLAUSO) (APPLAUSO)
Si ha l'intenzione di porre fine al Medicare come lo conosciamo. E molti di quei soldi vengono spesi anche per aiutare persone con disabilità, incluse...
(APPLAUSO)
… tante famiglie della classe media i cui bimbi hanno la sindrome di Down o l'autismo o altre gravi condizioni.
E, onestamente, pensateci. Se questo accade, non so cosa faranno quelle famiglie. Però so cosa farò io: farò tutto quel che posso per vedere che ciò non accada. Non possiamo lasciare che succeda. Non possiamo.
(APPLAUSO)
Ora, aspettate un attimo. Guardiamo...
PUBBLICO: Quattro anni ancora! Quattro anni ancora! Quattro anni ancora!
CLINTON: Guardiamo l'altra grande accusa fatta dai Repubblicani. E' una vera e propria fesseria.
(RISATA)
Hanno attaccato davvero e mandano in onda annunci che dicono che il Presidente Obama vuole indebolire i requisiti di lavoro nel disegno di legge di riforma dello stato sociale che ho firmato, che ha spostato milioni di persone dal welfare al lavoro. Aspettate. Dovete sapere, ecco cos'è successo.
(RISATA)
Nessuno vi dirà mai cos'è successo veramente. Ecco cos'è successo. Quando alcuni governatori Repubblicani chiesero se potevano avere deroghe per cercare nuovi modi per far tornare al lavoro le persone che erano nel welfare, l'amministrazione Obama ha ascoltato, perché tutti sappiamo che è difficile anche per le persone con buone storie lavorative ottenere posti di lavoro oggi, perciò spostare la gente dal welfare al lavoro è una vera sfida. E l'amministrazione ha accettato di dare deroghe a quei governatori e agli altri solo se avevano un piano credibile per aumentare l'occupazione del 20 per cento e potevano mantenere le deroghe solo se facevano aumentare l'occupazione.
Ora, sono – sono stato chiaro? Il requisito era avere più lavoro, non di meno.
(APPLAUSO)
Questo è qualcosa di personale per me. Abbiamo spostato milioni di persone dal welfare. E' stata una delle ragioni per cui, negli otto anni in cui sono stato presidente, abbiamo avuto 100 volte tanto più persone che sono uscite dalla povertà e sono entrate nella classe media di quanto fosse successo nei 12 anni precedenti, 100 volte tanto. E' un grande accordo.
(APPLAUSO)
Ma vi dico, l'affermazione che il presidente Obama abbia indebolito i requisiti di lavoro della riforma del welfare non è vera. Ma continuano a pubblicare annunci che lo affermano.
Volete sapere perché? Il sondaggista della loro campagna ha detto: "Non abbiamo intenzione di lasciare che la nostra campagna sia dettata da verificatori di fatto."
(RISATA)
(APPLAUSO)
Ora, finalmente posso dire: questo è vero.
(RISATA)
(APPLAUSO)
Io -- Io – non avrei potuto dirlo meglio.
(RISATA)
E spero che voi e tutti gli Americani a portata della mia voce lo ricordino ogni volta che vedono uno di questi annunci, e si trasformi in un annuncio per rieleggere Barack Obama e mantenere i principi fondamentali del conferimento dei poteri personali e spostare tutti quelli che possono ottenerlo verso un posto di lavoro il più presto possibile.
(APPLAUSO)
Adesso parliamo del debito. Oggi, i tassi d'interesse sono bassi, più bassi del tasso d'inflazione. Le persone ci stanno praticamente pagando per prendere in prestito denaro, e tenere per loro i loro soldi. Ma diventerà un grosso problema quando l'economia crescerà e i tassi di interesse cominceranno a salire. Dobbiamo affrontare questo grande problema a lungo termine del debito o lui si occuperà di noi. Si mangerà una percentuale sempre più grande del bilancio federale che preferiremmo spendere per l'istruzione e la salute e la scienza e la tecnologia. Noi - dobbiamo affrontarlo.
Ora, che cosa ha fatto il presidente? Egli ha offerto un piano ragionevole di 4 miliardi di dollari di riduzione del debito in oltre un decennio, con 2500 miliardi dollari provenienti da - per ogni 2500 miliardi di dollari in tagli alla spesa, si realizza un dollaro in nuove entrate, 2,5 a 1. E ha uno stretto controllo sulla spesa futura. Questo è il tipo di approccio equilibrato proposto dalla commissione Simpson-Bowles, una commissione bipartisan.
Ora, penso che questo piano sia di molto migliore del piano del Governatore Romney. Primo, il piano Romney non supera il primo test di responsabilità fiscale: i numeri non tornano.
(RISATA)
Voglio dire, considerate questo. Cosa fareste se aveste questo problema? Qualcuno dice: "Oh, abbiamo un grosso problema del debito. Dobbiamo ridurre il debito." Allora, qual è la prima cosa che dice che intendiamo fare? “Beh, per ridurre il debito, avremo altri 5 trilioni di dollari di tagli fiscali, che incideranno pesantemente sui redditi alti. Quindi renderemo il buco del debito più grande prima di cominciare ad uscirne."
Adesso, quando direte, “Cosa ne farete di questi 5 trilioni di dollari che avete aggiunto?” Loro dicono, "Oh, ce la faremo eliminando le scappatoie del codice tributario." Allora chiederete: "Beh, quali scappatoie? E quanto?" Sapete cosa dicono? "Ci vedremo in merito dopo le elezioni."
(RISATA)
Non me lo sto inventando. Questa è la loro posizione. “ Ci vedremo in merito dopo le elezioni.”
Ora, la gente mi chiede sempre come abbiamo avuto quattro surplus di bilancio di fila. Quali nuove idee abbiamo portato a Washington? Do sempre una risposta di una parola: aritmetica.
(APPLAUSE)
Se -- aritmetica.
(APPLAUSO)
Se rimangono con questo piano di tagli fiscali per 5 trilioni di dollari in un piano di riduzione del debito, l'aritmetica ci dice, non importa quel che si dice, succederà una di queste tre cose. Uno, ammesso che cerchino di fare quello che dicono che faranno - sbarazzarsene - coprirlo con deduzioni, tagliando tali deduzioni - uno, dovranno eliminare tante di quelle deduzioni, come quelle per i mutui casa e le donazioni, che le famiglie della classe media vedranno salire le loro imposte di una media di 2.000 dollari, mentre chiunque realizza 3 milioni di dollari o più, vedrà scendere il proprio onere fiscale di 250.000 dollari.
(FISCHI) O, due, dovranno tagliare così tanto le spese, che faranno cancellare il bilancio per i parchi nazionali, per garantire aria pulita, acqua pulita, alimenti sicuri, viaggi aerei sicuri. Taglieranno le sovvenzioni federali del Pell per gli studenti, i prestiti universitari, l'educazione della prima infanzia, i programmi di nutrizione per bambini, tutti i programmi che aiutano a potenziare le famiglie della classe media e ad aiutare i bambini poveri. Oh, taglieranno gli investimenti in strade e ponti e la scienza e la tecnologia e la ricerca biomedica. Questo è quello che faranno. Colpiranno la classe media e i poveri e metteranno il futuro in attesa, per dare sgravi fiscali alle persone con redditi alti che li hanno già ottenuti.
O, tre, a dispetto di tutta la retorica, faranno solo quello che hanno fatto per più di 30 anni. Taglieranno le tasse più di quanto taglieranno le spese, soprattutto con quel grande aumento per la difesa, e faranno esplodere il debito e indebolire l'economia, e distruggeranno la capacità del governo federale di aiutarvi lasciando che l'interesse si mangi tutti i vostri pagamenti delle imposte.
Non dimenticatelo mai, quando li sentirete parlare di questo, che la politica economica dei Repubblicani ha quadruplicato il debito nazionale prima che io assumessi l'incarico, nei 12 anni prima che io assumessi l'incarico...
(APPLAUSO)
... e raddoppiato il debito negli otto anni successivi al mio mandato, poiché si è sfidata l'aritmetica.
(RISATA)
E' stata una cosa molto scomoda per loro nei nostri dibattiti che fossi solo un ragazzo di campagna dell'Arkansas e che venissi da un posto dove la gente ancora pensa che due e due facevano quattro.
(APPLAUSO)
E' aritmetica. Semplicemente non possiamo permetterci di dare le redini del governo a qualcuno che raddoppierà la sua scommessa sulla teoria del trickle-down [concessione di agevolazioni come i tagli fiscali per i ricchi a beneficio di tutti i livelli della società, stimolando l'economia -ndr].
(APPLAUSO)
Adesso, pensateci. Il Presidente Obama...
(APPLAUSO)
Il piano di tagli del debito del Presidente Obama, onora i nostri valori, illumina il futuro dei nostri figli, le nostre famiglie, e la nostra nazione. Caspita è un sacco meglio. Passa il test dell'aritmetica e, ancora più importante, passa il test dei valori.
(APPLAUSO)
Amici Americani, tutti noi in questa grande sala e tutti quelli che guardano da casa, al momento di votare in queste elezioni, decideremo in che tipo di paese vogliamo vivere. Se desiderate un vincitore pigliatutto, sarete in una società per conto vostro, dovrete sostenere il ticket repubblicano. Ma se volete un paese ricco di opportunità condivise e responsabilità condivisa, una società dove siamo tutti insieme, dovrete votare per Barack Obama e Joe Biden.
(APPLAUSO)
Se voi...
(APPLAUSO)
Se volete – se volete che l'America – se volete che ogni American voti e pensate che sia sbagliato cambiare le procedure di voto...
(APPLAUSO)
...solo - solo per ridurre il tasso di partecipazione degli elettori più giovani, più poveri, delle minoranze, e degli elettori disabili, dovrete sostenere Barack Obama.
(APPLAUSO)
E se pensate – se pensate che il presidente avesse ragione ad aprire le porte dell'opportunità Americana a tutti quei giovani immigrati portati qui quand'erano giovani così che possano fare il militare o andare all'università, dovrete votare per Barack Obama.
(APPLAUSO)
Se –- se volete un futuro di proseprità condivisa, in cui la classe media cresca e la povertà diminuisca, in cui il sogno Americano sia di nuovo davvero vivo e bello, e in cui gli Stati Uniti mantengano la leadership come forza per la pace, la giustizia e la prosperità in questo mondo altamente competitivo, dovrete votare per Barack Obama.
(APPLAUSO)
Guardate, io amo tantissimo il nostro paese. E so che stiamo tornando. Per più di 200 anni, in ogni crisi, siamo sempre tornati. La gente ha sempre previsto la nostra morte da quando George Washington è stato criticato per essere un mediocre geometra con una brutta partita di legno, denti finti. E finora ogni singola persona che ha scommesso contro l'America ha perso i soldi, perché torniamo sempre.
(APPLAUSO)
Abbiamo superato ogni fuoco un po' più forti e un po' migliori. E lo facciamo perché, alla fine, abbiamo deciso di sostenere la causa per cui i nostri fondatori hanno impegnato le loro vite, le loro fortune, il loro sacro onore, la causa di formare una più perfetta unione
(APPLAUSO)
Amici Americani, se ciò è quello che volete, se ciò è quello che credete, dovete votare e dovete rieleggere il Presidente Barack Obama.
(APPLAUSO)
Dio vi benedica. E Dio benedica l'America.

Bill Clinton

[testo tradotto dall’originale, tratto da http://www.washingtonpost.com/politics/dnc-2012-bill-clintons-speech-at-the-democratic-national-convention-excerpt/2012/09/05/f208865e-f7a4-11e1-8253-3f495ae70650_story.html?tid=pm_pop@gditom]























































































































































































































































































Nessun commento: